Adhyaya 11 — Draupadī’s Grief, Demand for Justice, and Bhīma’s Departure
पाणए्डुपुत्र राजा युधिष्ठिरसे ऐसा कहकर सुन्दरी कृष्णा भीमसेनके पास आयी और यह उत्तम वचन बोली--'प्रिय भीम! आप क्षत्रिय-धर्मका स्मरण करके मेरे जीवनकी रक्षा कर सकते हैं
pāṇḍuputra-rājā yudhiṣṭhiram evaṃ uktvā sundarī kṛṣṇā bhīmasenasya samīpam āgatā, sā cottamaṃ vacanam idam abravīt— “priya bhīma! tvaṃ kṣatriya-dharmam anusmṛtya mama jīvanasya rakṣāṃ kartum arhasi.”
បន្ទាប់ពីនិយាយដូច្នោះទៅកាន់ព្រះរាជា យុធិષ્ઠិរ កូនបណ្ឌុ នារីស្រស់ស្អាត ក្រឹෂ்ணា (ដ្រៅបទី) បានមកជិត ភីមសេន ហើយបាននិយាយពាក្យដ៏ប្រសើរនេះថា៖ «ភីមជាទីស្រឡាញ់! ដោយរំលឹកធម៌របស់ក្សត្រិយៈ អ្នកអាច—ហើយគួរ—ការពារជីវិតរបស់ខ្ញុំ»។
वैशम्पायन उवाच
Kṣatriya-dharma is not merely valor in battle but the moral obligation to protect life—especially when the vulnerable seek refuge. Draupadī frames Bhīma’s strength as a duty-bound capacity for safeguarding, turning personal appeal into an ethical imperative.
After speaking to Yudhiṣṭhira, Draupadī approaches Bhīma directly and urges him to remember his warrior-duty and protect her life. The scene highlights urgency and reliance on Bhīma’s protective role amid the tense events of the Sauptika episode.