अध्याय ६६: पुनर्द्यूत-प्रस्तावः
Proposal for a Renewed Dice Game
अन्तो नूनं भवितायं कुरूणां सुदारुण: सर्वहरो विनाश: । वाच: काव्या: सुहृदां पथ्यरूपा न श्रूयन्ते वर्धते लोभ एव
anto nūnaṁ bhavitāyaṁ kurūṇāṁ sudāruṇaḥ sarvaharaḥ vināśaḥ | vācaḥ kāvyāḥ suhṛdāṁ pathyarūpā na śrūyante vardhate lobha eva ||
វិទុរា ប្រកាសថា ចុងបញ្ចប់ដ៏សាហាវឃោរឃៅ កំពុងខិតជិតមកលើកូរុ—វិនាសកម្មដែលលេបបំផ្លាញអស់ទាំងអ្វី។ ពាក្យសម្រស់ល្អ និងមានប្រយោជន៍របស់មិត្តស្និទ្ធអ្នកប្រាថ្នាល្អ មិនត្រូវបានស្តាប់ទៀតឡើយ; មានតែភាពលោភលន់ប៉ុណ្ណោះដែលកើនឡើង។
विदुर उवाच
When greed dominates, people stop listening to beneficial counsel even from true well-wishers; this moral deafness becomes a clear sign and cause of collective ruin.
Vidura, seeing the Kuru court’s growing avarice and refusal to accept sound advice, foretells an imminent, all-consuming catastrophe for the Kuru line.