नारदेन दिव्यसभाः कथितुं प्रतिज्ञा
Nārada’s Prelude to Describing the Divine Assemblies
युधिछिर उवाच भवान् संचरते लोकान् सदा नानाविधान् बहून् । ब्रह्मणा निर्मितान् पूर्व प्रेक्षमाणो मनोजव:
yudhiṣṭhira uvāca
bhavān sañcarate lokān sadā nānāvidhān bahūn |
brahmaṇā nirmitān pūrvaṃ prekṣamāṇo manojavaḥ ||
យុធិស្ឋិរៈបាននិយាយ៖ «ឧត្តមមុនី! ព្រះអង្គមានល្បឿនដូចចិត្ត ហើយតែងធ្វើដំណើរដោយសេរីជានិច្ច តាមលោកជាច្រើនប្រភេទ។ ព្រះអង្គបានទស្សនាអាណាចក្រនានា ដែលព្រះព្រហ្មបានបង្កើតតាំងពីបុរាណកាល»។
युधिछिर उवाच
The verse models dharmic inquiry: a ruler approaches a knower with humility, recognizing the sage’s wider vision of reality (many lokas) and grounding that vision in cosmic order (creation by Brahmā).
Yudhiṣṭhira addresses a revered sage, praising his mind-swift ability to roam and observe many Brahmā-created realms, setting up a request for knowledge based on the sage’s extraordinary experience.