नारदेन दिव्यसभाः कथितुं प्रतिज्ञा
Nārada’s Prelude to Describing the Divine Assemblies
किंद्रव्यास्ता: सभा ब्रह्मन् किंविस्तारा: किमायता: । पितामहं च के तस्यां सभायां पर्युपासते
kiṁ dravyāstāḥ sabhā brahman kiṁ vistārāḥ kim āyatāḥ | pitāmahaṁ ca ke tasyāṁ sabhāyāṁ paryupāsate ||
នារទៈ បានមានពាក្យថា៖ «ឱ ព្រះព្រហ្មណ៍! សភាទាំងនោះកសាងដោយវត្ថុអ្វី? ទំហំវាមានបណ្តោយប៉ុន្មាន ទទឹងប៉ុន្មាន? ហើយក្នុងសភាទេវ្យរបស់ពិតាមហា (ព្រះព្រហ្មា) នោះ អ្នកណាខ្លះអង្គុយព័ទ្ធជុំវិញបម្រើព្រះអង្គ?»
नारद उवाच
The verse models disciplined inquiry (praśna) directed toward understanding divine order: it asks about the constitution, measure, and attendants of Brahmā’s sabhā, implying that true knowledge begins with precise questions and reverent attention to hierarchy and duty in a court/assembly.
Nārada is questioning about the divine assembly-halls—specifically the hall of Pitāmaha (Brahmā): what they are made of, how large they are, and who sits around Brahmā as his attendants in that celestial court.