आजमीढ रिपोर्लक्ष्मीमा ते रोचिष्ट भारत । एष भार: सत्त्ववतां नय: शिरसि विछित:
Ājamīḍha ripor lakṣmīmā te rocīṣṭa Bhārata | eṣa bhāraḥ sattvavatāṃ nayaḥ śirasi vicchitaḥ ||
ទុរយោធនៈបាននិយាយថា៖ «ឱ កូនចៅអាជមីឌ្ឍៈ ឱ ភារតៈ! អ្នកមិនគួររីករាយចំពោះសម្បត្តិរុងរឿងរបស់សត្រូវឡើយ។ ហើយការលើក ‘នយៈ/យុត្តិធម៌’ ដាក់លើក្បាលជានិច្ច—សូម្បីតែសម្រាប់បុរសមានកម្លាំង និងប្រាជ្ញា ក៏ជាបន្ទុកដែរ។»
दुर्योधन उवाच
The verse voices a hard-edged, anti-dharmic political attitude: one should not rejoice at an enemy’s success, and even the constant display of ‘justice/policy’ can feel like an oppressive burden. It highlights Duryodhana’s preference for expediency and rivalry over principled restraint.
In the Sabha Parva’s courtly-political setting, Duryodhana addresses a Kuru prince (invoked by lineage titles like Ājamīḍha and Bhārata), expressing resentment toward an opponent’s prosperity and dismissing the continual insistence on righteous conduct as something heavy to carry.