Adhyāya 31: Rājasūya-samāgama — The Gathering of Kings and the Ordering of Hospitality
स चास्य प्रतिजग्राह ससुतः शासनं तदा । प्रीतिपूर्व महाराज वासुदेवमवेक्ष्य च
sa cāsya pratijagrāha sasutaḥ śāsanaṃ tadā | prītipūrva mahārāja vāsudevam avekṣya ca ||
បន្ទាប់មក គាត់ជាមួយនឹងកូនប្រុសរបស់គាត់ បានទទួលយកព្រះបញ្ជានោះ។ ឱ ព្រះមហាក្សត្រ! គាត់បានធ្វើដូច្នោះដោយចិត្តរីករាយ និងការគោរព ហើយបានបង្វែរភ្នែកទៅកាន់ វាសុទេវ—ជាសញ្ញានៃការយល់ព្រមដោយសេចក្តីគោរពតាមធម៌។
सहदेव उवाच
The verse highlights dharmic acceptance of rightful instruction: receiving a directive with prīti (goodwill) rather than resentment, and aligning one’s response with reverence for wise, dharma-guiding authority (here signaled by looking toward Vāsudeva).
A figure (with his son) formally accepts another person’s command/instruction. The acceptance is described as respectful and willing, and the act is framed by a glance toward Vāsudeva (Kṛṣṇa), suggesting approval, guidance, or a dharmic orientation in the decision.