Adhyāya 31: Rājasūya-samāgama — The Gathering of Kings and the Ordering of Hospitality
व्यजनैर्धूयमानो5पि तावत् प्रज्वलते न सः । यावच्चारुपुटौछेन वायुना न विधूयते
vyajanair dhūyamāno 'pi tāvat prajvalate na saḥ | yāvac cāru-puṭauṣṭhena vāyunā na vidhūyate ||
វៃសម្បាយនៈមានពាក្យថា៖ «ទោះបីគេបក់ដោយកង្ហារក៏ដោយ ភ្លើងនោះមិនរលត់ឡើងខ្លាំងទេ រហូតដល់នាងស្រីស្រស់ស្អាតនោះ ផ្លុំខ្យល់ចេញពីបបូរមាត់ដែលបិតជាសំបកដៃដូចពែង ដើម្បីរំញ័រភ្លើង»។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that effort must be apt and well-directed: repeated external actions (fanning) may fail, while a precise, suitable impetus (a focused breath) can accomplish the intended result.
A fire is being tended; despite being fanned, it does not flare up until a beautiful woman blows upon it with her cupped lips, at which point it kindles properly.