अर्जुनस्य दिग्विजयारम्भः — Arjuna Initiates the Northern Campaign and Secures Bhagadattta’s Tribute
त॑ राजानं तथा क्लान्तं दृष्टवा राजज्जनार्दन: । उवाच भीमकर्माणं भीम॑ सम्बोधयन्निव,राजन! उसे इस प्रकार थका देख भगवान् श्रीकृष्ण भयानक कर्म करनेवाले भीमसेनको समझाते हुए-से बोले--
taṁ rājānaṁ tathā klāntaṁ dṛṣṭvā rājan-janārdanaḥ | uvāca bhīma-karmāṇaṁ bhīmaṁ sambodhayann iva ||
ពេលឃើញព្រះមហាក្សត្រនោះនឿយហត់យ៉ាងខ្លាំង ព្រះជនារទនៈ (ព្រះក្រឹស្នៈ) បានមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់ភីម—អ្នកប្រព្រឹត្តកិច្ចការគួរឱ្យភ័យខ្លាច—ដូចជាកំពុងលើកទឹកចិត្ត និងណែនាំឲ្យភ្ញាក់ឡើងវិញ។
श्रीकृष्ण उवाच
In moments of fatigue and pressure, righteous action is sustained by clear-headed guidance. Kṛṣṇa’s speech posture—‘as if awakening’—highlights ethical leadership: restoring resolve and directing strength (Bhīma’s formidable power) toward dharma rather than impulsive reaction.
Kṛṣṇa observes the king in a state of exhaustion and then addresses Bhīma. The verse functions as a transition into counsel: Kṛṣṇa prepares to steady Bhīma and shape the next course of action through instruction.