अर्जुनस्य दिग्विजयारम्भः — Arjuna Initiates the Northern Campaign and Secures Bhagadattta’s Tribute
बाहुपाशादिकं कृत्वा पादाहतशिरावुभौ । उरोहस्तं ततश्नक्रे पूर्णकुम्भौ प्रयुज्य तो
bāhupāśādikaṃ kṛtvā pādāhataśirāv ubhau | urohastaṃ tataś cakre pūrṇakumbhau prayujya tau ||
បន្ទាប់ពីប្រើល្បិចចាប់ក្រវ៉ាត់ដូចជា «បាហុបាស» (ខ្សែចងដៃ) ពួកគេវាយគ្នាដោយជើងយ៉ាងសាហាវ ដល់ថ្នាក់ក្បាលក៏រងការបុកប៉ះ។ បន្ទាប់មក ទាំងពីរប្រើល្បិច «ពូណ៌កុម្ភ» ដោយចងម្រាមដៃគ្នា ហើយប្រើបាតដៃដែលភ្ជាប់គ្នាចុចសង្កត់លើក្បាលគូប្រកួត; ហើយបន្តដោយ «ឧរោហស្ត» គឺចាប់ផ្តើមទះ និងវាយលើទ្រូង។
श्रीकृष्ण उवाच
The verse highlights how competitive conflict can intensify through successive techniques, implying an ethical need for restraint and proportionality even in sanctioned contests; skill without self-control readily becomes harmful excess.
Two fighters engage in close combat, moving from an arm-lock (‘bāhupāśa’) to fierce kicking that batters the head, then to the ‘pūrṇakumbha’ hold (hands interlaced to press the opponent’s head), and finally to ‘urohasta,’ striking the chest.