Jarāsandha–Vāsudeva Saṃvāda: Kṣātra-Dharma, Pride, and the Ethics of Coercion
Sabhā Parva, Adhyāya 20
ते शश्वद् गोधनाकीर्णमम्बुमन्तं शुभद्रुमम् । गोरथ॑ं गिरिमासाद्य ददृशुर्मागधं पुरम्
te śaśvad godhanākīrṇam ambumantaṃ śubhadrumam | gorathaṃ girim āsādya dadṛśur māgadhaṃ puram ||
វៃសម្បាយណៈបាននិយាយថា៖ ពេលទៅដល់ភ្នំគោរថ—ដែលតែងតែពោរពេញដោយហ្វូងគោ សម្បូរទឹក និងតុបតែងដោយដើមឈើមង្គល—ពួកគេបានឃើញទីក្រុងនៃជនមគធ ដែលជារាជធានី។
वैशग्पायन उवाच
Prosperity is portrayed through concrete dharmic markers—cattle wealth, plentiful water, and flourishing trees—implying responsible governance and care for land and living beings.
The travelers reach Mount Goratha and from there behold the capital city of Magadha, described as perpetually rich in cattle, water, and verdant trees.