Jarāsandha–Vāsudeva Saṃvāda: Kṣātra-Dharma, Pride, and the Ethics of Coercion
Sabhā Parva, Adhyāya 20
न शक््यो<सौ रणे जेतुं सर्वैरपि सुरासुरै: । बाहुयुद्धेन जेतव्य: स इत्युपलभामहे
na śakyo 'sau raṇe jetuṁ sarvair api surāsuraiḥ | bāhuyuddhena jetavyaḥ sa ity upalabhāmahe ||
វាយុទេវបានមានប្រសាសន៍ថា៖ «ក្នុងសមរភូមិ បើទោះជាទេវតា និងអសុរ ទាំងអស់រួមគ្នាក៏មិនអាចឈ្នះគាត់បានទេ។ ដូច្នេះ តាមការយល់ឃើញរបស់ខ្ញុំ គាត់គួរត្រូវបានយកឈ្នះដោយការប្រយុទ្ធដៃទល់ដៃ—ការប្រកួតកម្លាំង—មិនមែនដោយវិធីសង្គ្រាមធម្មតាទេ»។
वायुदेव उवाच
When ordinary force proves ineffective, one should discern the opponent’s true vulnerability and choose a fitting method—here, not mass warfare but a direct test of bodily strength. The verse highlights strategic discernment and proportional means rather than indiscriminate escalation.
Vāyu offers counsel about an exceptionally formidable figure: he is said to be unconquerable in conventional battle even by combined divine and asuric forces. Vāyu therefore recommends defeating him through bāhuyuddha—close, hand-to-hand combat—implying that this mode alone offers a realistic path to victory.