Jarāsandha-vadha-upadeśa and the Departure toward Magadha (जरासन्धवधोपदेशः मागधप्रस्थानं च)
संश्लेषिते मया दैवात् कुमार: समपद्यत । तव भाग्यान्महाराज हेतुमात्रमहं त्विह
saṃśleṣite mayā daivāt kumāraḥ samapadyata | tava bhāgyān mahārāja hetumātram ahaṃ tv iha ||
ពេលខ្ញុំបានភ្ជាប់វាទាំងពីរចូលគ្នា ដោយអំណាចវាសនា ព្រះរាជកុមារក៏កើតមានឡើង។ ឱ មហារាជ! នេះកើតឡើងដោយសំណាងល្អរបស់ព្រះអង្គ; នៅទីនេះ ខ្ញុំគ្រាន់តែជាឧបករណ៍ប៉ុណ្ណោះ។
श्रीकृष्ण उवाच
The verse teaches humility and ethical restraint: even when one performs a decisive act, one should not claim full credit, recognizing that outcomes depend on daiva (providence) and the other party’s bhāgya (merit/fortune). One is often only a nimitta—an instrument.
A speaker explains that after joining separated parts together, a prince came into existence. Addressing the king, the speaker attributes the successful result to destiny and the king’s good fortune, while presenting themselves as merely an instrumental cause.