Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Jarā’s Account and the Enthronement of Jarāsandha (जरासंधोत्पत्तिः अभिषेकश्च)

सुनयस्यानपायस्य संयोगे परम: क्रम: । संगत्या जायतेड5साम्यं साम्यं च न भवेद्‌ द्वायो:

sunayasya anapāyasya saṃyoge paramaḥ kramaḥ | saṅgatyā jāyate ’sāmyaṃ sāmyaṃ ca na bhaved dvayoḥ ||

នៅពេលដែលដំបូន្មានល្អ ដែលគ្មានគ្រោះថ្នាក់ ត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយការចាប់ផ្តើមកិច្ចការ នោះផ្លូវដ៏ប្រសើរបំផុតនៃការធ្វើការងារនឹងកើតមាន។ ពីការចូលជិត និងការប៉ះទង្គិចជិតស្និទ្ធ ការមិនស្មើគ្នានឹងត្រូវបានស្គាល់ច្បាស់; ហើយភាពស្មើគ្នាពេញលេញរវាងភាគីទាំងពីរ មិនអាចមានបានឡើយ។ ដូច្នេះ កិច្ចការដែលចាប់ផ្តើមដោយគោលនយោបាយប្រុងប្រយ័ត្ន និងមិនបង្កគ្រោះថ្នាក់ នឹងឈានដល់ជោគជ័យ; ហើយតែពេលសត្រូវជួបប្រទះគ្នាផ្ទាល់ ទើបភាពខុសគ្នាពិតប្រាកដលេចចេញ។

{'su-naya''good policy
{'su-naya':
prudent counsel', 'anapāya''free from harm or risk
prudent counsel', 'anapāya':
not leading to downfall', 'saṃyoga''joining
not leading to downfall', 'saṃyoga':
association', 'paramaḥ kramaḥ''the highest procedure/step
association', 'paramaḥ kramaḥ':
best course of action', 'saṅgati''close contact
best course of action', 'saṅgati':
coming together (alsoengagement/encounter)', 'jāyate': 'arises
coming together (also:
comes to be known', 'asāmya''inequality
comes to be known', 'asāmya':
non-equivalence', 'sāmya''equality
non-equivalence', 'sāmya':
parity', 'na bhavet''does not occur
parity', 'na bhavet':
is not possible', 'dvayoḥ''of the two (sides/parties)'}
is not possible', 'dvayoḥ':

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva

Educational Q&A

Undertakings succeed when guided by prudent, non-harmful counsel; and real comparative strength is revealed only through direct engagement—perfect parity between opposing sides is rarely, if ever, found.

Vāyudeva offers a maxim of practical ethics and policy: good advice ensures successful action, and confrontation/close contact exposes the true disparity between two parties.