Samrāt-Lakṣaṇa and the Counsel to Check Jarāsandha (सम्राट्-लक्षणं जरासन्ध-प्रतिबाधा-परामर्शः)
पलायामो भयात् तस्य ससुतज्ञातिबान्धवा: । इति संचिन्त्य सर्वे सम प्रतीचीं दिशमाश्रिता:
palāyāmo bhayāt tasya sa-suta-jñāti-bāndhavāḥ | iti saṃcintya sarve sma pratīcīṃ diśam āśritāḥ ||
«ចូរយើងរត់គេចដោយភ័យខ្លាចគាត់ ដោយនាំយកកូនៗ ញាតិមិត្ត និងសម្ព័ន្ធមិត្តទៅជាមួយ; ចូរបែងចែកទ្រព្យសម្បត្តិដ៏មហិមានេះជាភាគៗ ហើយយកចេញទៅបន្តិចម្តងៗ»។ ដោយសម្រេចរួមគ្នាដូច្នេះ ឱ ព្រះមហាក្សត្រ យើងទាំងអស់បានស្វែងរកជម្រកដោយបែរទៅទិសខាងលិច។
श्रीकृष्ण उवाच
When faced with overwhelming danger, safeguarding dependents and preserving life can be a legitimate strategic choice; prudence (nīti) may require retreat and careful management of resources rather than reckless confrontation.
Kṛṣṇa recounts a collective decision: fearing an adversary, they plan to divide and carry away wealth in small portions and flee with sons and relatives, then they head toward the western direction for safety.