त्रयोदश समास्तीर्णा जागरेण सुदु:खिता: । स्वप्स्यामोड्द्य सुखं रात्रौ त्वत्प्रसादान्महा भुज
trayodaśa samāstīrṇā jāgareṇa suduḥkhitāḥ | svapsyāmo ’dya sukhaṃ rātrau tvatprasādān mahā-bhuja ||
«ឱ មហាបាហូ! ដោយទុក្ខវេទនាខ្លាំង យើងបានឆ្លងកាត់ដប់បីឆ្នាំ ដោយភ្ញាក់យាមក្នុងការលំបាក។ យប់នេះ ដោយព្រះគុណរបស់អ្នក យើងនឹងអាចដេកដោយសុខសាន្ត»។
संयज उवाच
The verse highlights endurance through prolonged hardship and the moral-emotional power of compassionate support: relief and peace are portrayed as arising not merely from circumstance but from the protective favor of a righteous, capable ally.
The speaker recalls a long period of painful, sleepless vigilance—symbolic of sustained adversity—and expresses that, due to the addressee’s gracious intervention, they can finally rest peacefully that night.