हत्वा तान् पुरुषव्याप्र: पज्चालानां महारथ:
hatvā tān puruṣavyāpraḥ pāñcālānāṃ mahārathaḥ
សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ «ក្រោយពេលសម្លាប់ពួកនោះហើយ មហារថីនៃបញ្ចាលា—អ្នកក្លាហានពេញកម្លាំងក្នុងការប្រឹងប្រែងរបស់បុរស—ក៏បន្តការប្រយុទ្ធទៅទៀត។ បន្ទាត់នេះបង្ហាញពីលំហូរសង្គ្រាមដែលមិនឈប់ឈរ ដែលសមត្ថភាព និងកាតព្វកិច្ចក្នុងសមរភូមិ ត្រូវបាននិទានជាមួយនឹងទម្ងន់សីលធម៌ដ៏ធ្ងន់ធ្ងរនៃការយកជីវិត»។
संजय उवाच
The verse highlights the tension between martial excellence and moral gravity: even when framed as kṣatriya duty and heroic exertion, killing remains a weighty act, reminding the listener that prowess in war does not erase ethical consequence.
Sañjaya reports that a foremost warrior associated with the Pāñcālas, after killing certain opponents, continues in vigorous combat—an ongoing battlefield update within the Karṇa Parva war sequence.