ततोडर्जुन: सप्तदश तिग्मवेगानजिह्मगान् । इन्द्राशनिसमान् घोरानसृजत् पावकोपमान्,तत्पश्चात् अर्जुनने इन्द्रके वज तथा अग्निके समान प्रचण्ड वेगशाली सत्रह घोर बाण कर्णपर छोड़े
sañjaya uvāca | tato 'rjunaḥ saptadaśa tigmavegān ajihmagān | indrāśanisamān ghorān asṛjat pāvakopamān |
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ បន្ទាប់មក អរជុនបានបញ្ចេញព្រួញដ៏សាហាវដប់ប្រាំពីរដើម—ហោះត្រង់ មិនវៀច និងលឿនដូចកាំបិត—គួរឱ្យភ័យដូចវជ្រៈរបស់ឥន្ទ្រ និងដូចភ្លើងឆេះក្តៅ ក៏បោះទៅលើកರ್ಣ ក្នុងកំហឹងនៃសង្គ្រាម។ ទិដ្ឋភាពនេះបង្ហាញភាពតឹងរឹងមិនអនុញាតនៃសង្គ្រាមតាមធម៌ ដែលជំនាញ និងសេចក្តីមុតមាំត្រូវបានសាកល្បងដោយគ្មានការស្ទាក់ស្ទើរ។
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in its stark form: in a just war, a warrior must act with unwavering resolve and disciplined skill. The imagery of thunderbolt and fire emphasizes that righteous intent does not remove the severity of action; it demands controlled power directed toward the battle’s lawful objective.
Sañjaya describes Arjuna, in the heat of combat, releasing seventeen straight-flying, extremely swift and fearsome arrows at Karṇa, likening their force to Indra’s thunderbolt and their burning intensity to fire.