Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

स सायक: कर्णभुजप्रसृष्टो हुताशनार्कप्रतिम: सुघोर: । गुणच्युत: कर्णधनु:प्रमुक्तो वियद्गत: प्राज्वलदन्तरिक्षे

sa sāyakaḥ karṇabhujaprasṛṣṭo hutāśanārkapratimaḥ sughoraḥ | guṇacyutaḥ karṇadhanuḥpramukto viyadgataḥ prājvalad antarīkṣe ||

សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ព្រួញនោះ ដែលបានបាញ់ចេញពីដៃដ៏មហិមារបស់កರ್ಣៈ—គួរឱ្យភ័យខ្លាច រលោងភ្លឺដូចភ្លើង និងព្រះអាទិត្យ—បានផុតចេញពីធ្នូរបស់កರ್ಣៈ ខណៈខ្សែធ្នូរលុង។ វាបោះលឿនឡើងទៅមេឃ រលាយភ្លើងនៅកណ្ដាលអាកាស ខ្លួនវាដូចសញ្ញាភ័យរន្ធត់មួយក្នុងកំហឹងនៃសង្គ្រាម។

सःhe/that (arrow)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सायकःarrow
सायकः:
Karta
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्ण-भुज-प्रसृष्टःreleased by Karna's arm
कर्ण-भुज-प्रसृष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रसृष्ट (प्र + √सृज्)
FormMasculine, Nominative, Singular
हुताशन-अर्क-प्रतिमःlike fire and the sun
हुताशन-अर्क-प्रतिमः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतिम
FormMasculine, Nominative, Singular
सु-घोरःvery terrible
सु-घोरः:
Karta
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Nominative, Singular
गुण-च्युतःslipped from the bowstring
गुण-च्युतः:
Karta
TypeAdjective
Rootच्युत (√च्यु)
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्ण-धनुः-प्रमुक्तःshot from Karna's bow
कर्ण-धनुः-प्रमुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रमुक्त (प्र + √मुच्)
FormMasculine, Nominative, Singular
वियत्-गतःgone into the sky
वियत्-गतः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootगत (√गम्)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राज्वलत्blazing
प्राज्वलत्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्राज्वलत् (प्र + √ज्वल्)
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तरिक्षेin the mid-air/sky
अन्तरिक्षे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
A
arrow (sāyaka)
K
Karṇa’s bow (dhanuḥ)
B
bowstring (guṇa)
S
sky (viyat)
M
mid-air/atmosphere (antarīkṣa)
F
fire (hutāśana)
S
sun (arka)