तत्र शब्दो महानासीत् पञ्चालानां महामते । वध्यतां सूतपुत्रेण मित्रार्थे मित्रगृद्धिना,महामते! वहाँ मित्रका हित चाहनेवाले सूतपुत्र कर्णके द्वारा मित्रकी ही भलाईके लिये मारे जानेवाले पांचालोंका महान् आर्तनाद होने लगा
tatra śabdo mahān āsīt pāñcālānāṃ mahāmate | vadhyatāṃ sūtaputreṇa mitrārthe mitragṛddhinā ||
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ឱ អ្នកប្រាជ្ញ! នៅទីនោះ សំឡេងអំពាវនាវដ៏ធំបានកើតឡើងក្នុងចំណោមពួកបញ្ចាលា ខណៈពួកគេត្រូវបានសម្លាប់ដោយករណៈ កូនសារថី—អ្នកដែលដោយសេចក្តីស្មោះត្រង់ចំពោះមិត្ត បានតាំងចិត្តយ៉ាងកាចសាហាវដើម្បីបុព្វហេតុរបស់មិត្ត។
संजय उवाच