पुत्रास्तु ते महाराज जग्मु: कर्णरथं प्रति । अगाधे मज्जतां तेषां द्वीप: कर्णोडभवत्तदा,महाराज! इसके बाद आपके पुत्र भागकर कर्णके रथके पास गये। वे संकटके अगाध समुद्रमें डूब रहे थे। उस समय कर्ण ही द्वीपके समान उनका रक्षक हुआ
sañjaya uvāca |
putrās tu te mahārāja jagmuḥ karṇarathaṃ prati |
agādhe majjatāṃ teṣāṃ dvīpaḥ karṇo ’bhavat tadā ||
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ព្រះមហាក្សត្រ! បន្ទាប់មក ព្រះរាជបុត្ររបស់អ្នកបានរត់ទៅរករថរបស់កರ್ಣ។ ពួកគេដូចជាកំពុងលិចក្នុងសមុទ្រគ្រោះថ្នាក់ដ៏ជ្រៅមិនអាចវាស់បាន; នៅពេលនោះ កರ್ಣបានក្លាយជាដូចកោះមួយ សម្រាប់ពួកគេ—ជាជម្រក និងអ្នកការពារ។
संजय उवाच