तस्मिन् निपतिते भूमौ भीम: क्रुद्धों विशाम्पते
tasmin nipatite bhūmau bhīmaḥ kruddho viśāmpate
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ពេលគាត់ដួលចុះលើដី ភីមៈ—ដោយកំហឹង ឱ ព្រះអម្ចាស់នៃមនុស្ស—បានផ្ទុះអារម្មណ៍យ៉ាងសាហាវ។ បន្ទាត់នេះបង្ហាញពីរលកកំហឹងដែលកើតឡើងក្រោយការដួលរលំរបស់យុទ្ធជន ក្នុងសង្គ្រាមដែលទុក្ខសោក និងកំហឹងអាចជំរុញអំពើហិង្សាបន្ថែម ហើយសាកល្បងការអត់ធ្មត់ក្រោមកាតព្វកិច្ចធម៌។
संजय उवाच
The verse foregrounds krodha arising from battlefield loss; it implicitly warns that anger can overtake discernment, making self-restraint and adherence to dharma difficult even for great warriors.
Sañjaya reports that after a combatant has fallen to the ground, Bhīma becomes furious, indicating an imminent escalation in his actions on the battlefield.