कैकेयेन च विक्रम्य भ्रात्रा भ्राता निपातित: । केकयदेशीय योद्धाओंसे घिरे हुए भीमके समान पराक्रमी केकयराजकुमारको उन्हींके भाई दूसरे केकयराजकुमारने बलपूर्वक मार गिराया
kaikeyena ca vikramya bhrātrā bhrātā nipātitaḥ |
សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ ដោយកម្លាំងមុតមាំ បងប្អូនកៃកេយម្នាក់ បានវាយទម្លាក់បងប្អូនរបស់ខ្លួនឯង។ ទោះបីព្រះអង្គម្ចាស់កៃកេយនោះមានវីរភាពដ៏ខ្លាំង—ដូចភីមៈ ទោះត្រូវព័ទ្ធដោយយោធាកេកយ—ក៏នៅតែត្រូវបានបងប្រុសរបស់គាត់ផ្ទាល់ បង្ក្រាបឲ្យដួលស្លាប់ដោយអំណាច។
संजय उवाच
The verse highlights the ethical collapse that war can bring: even the natural dharma of protecting one’s own kin is overturned, and fraternal bonds are sacrificed to factional loyalty and battlefield fury.
Sañjaya reports a battlefield incident in which a Kaikeya prince, renowned for valor, is forcibly struck down by his own brother—an image of internecine violence amid the wider Kurukṣetra war.