Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

एष नैषादिरश्येति द्विपमुख्येन पाण्डवम्‌

eṣa naiṣādir aśyeti dvipamukhyena pāṇḍavam

សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ «នេះហើយជាវីរបុរសនៃសាសន៍នៃសាទ (Naiṣāda)» ហើយបានចង្អុលបង្ហាញគាត់ទៅកាន់បណ្ឌវ ដោយយកដំរីឯកកំពូលជាសញ្ញាសម្គាល់។ ក្នុងភាពចង្អៀតនៃសមរភូមិ ការស្គាល់អត្តសញ្ញាណអ្នកប្រយុទ្ធ និងសត្វជិះរបស់ពួកគេមានសារៈសំខាន់—ទាំងសម្រាប់យុទ្ធសាស្ត្រ និងសម្រាប់ទម្ងន់សីលធម៌នៃការវាយលុកគូប្រជែងដែលស្គាល់ច្បាស់ មិនមែនវាយដោយងងឹតភ្នែក។

एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
नैषादिःthe Naiṣāda (king/warrior)
नैषादिः:
Karta
TypeNoun
Rootनैषादि
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्येतिeats; devours
अश्येति:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
द्विपमुख्येनby/with the chief of elephants
द्विपमुख्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootद्विपमुख्य
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
पाण्डवम्the Pāṇḍava (son of Pāṇḍu)
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Naiṣāda (warrior/tribal figure)
P
Pāṇḍava
C
chief elephant (dvipamukhya)