Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

कृष्णोपदेशः, अर्जुनस्य क्षमा-याचनम्, कर्णवध-अनुज्ञा

Krishna’s Counsel, Arjuna’s Apology, and Authorization for Karṇa’s Slaying

हंसवर्णान्‌ हयान्‌ भूय: प्रैषयद्‌ यत्र पाण्डव: । आपके पुत्रोंको मारा गया देख सूतपुत्र कर्णके मनमें बड़ा दुःख हुआ। उसने हंसके समान अपने श्वेत घोड़ोंको पुनः वहीं हँकवाया, जहाँ पाण्डुपुत्र भीमसेन मौजूद थे || २०६ || ते प्रेषिता महाराज मद्रराजेन वाजिन:

sañjaya uvāca | haṃsavarṇān hayān bhūyaḥ praiṣayad yatra pāṇḍavaḥ | āpake putroṅ ko mārā gayā dekh sūtaputra karṇake man meṃ baṛā duḥkha huā | usne haṃsake samān apne śveta ghoṛoṅ ko punaḥ vahīṃ hāṅkavāyā, jahāṃ pāṇḍuputra bhīmasena maujūd the || 206 || te preṣitā mahārāja madrarājena vājinaḥ ||

សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ពេលឃើញកូនប្រុសរបស់ព្រះអង្គត្រូវសម្លាប់ កರ್ಣ—សូតបុត្រ—ត្រូវបានគ្របដណ្តប់ដោយទុក្ខសោកយ៉ាងខ្លាំង។ គាត់បានបញ្ជាឲ្យសេះសពណ៌សដូចហង្សរបស់គាត់ រត់ទៅមុខម្តងទៀត ទៅកាន់ទីកន្លែងដែលបណ្ឌវ ភីមសេន ឈរនៅ។ សេះទាំងនោះ ឱ ព្រះមហាក្សត្រ ត្រូវបានជំរុញដោយស្តេចមទ្រ។

हंसवर्णान्swan-colored (white)
हंसवर्णान्:
Karma
TypeAdjective
Rootहंसवर्ण
FormMasculine, Accusative, Plural
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural
भूयःagain, once more
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
प्रैषयत्sent, drove forth, dispatched
प्रैषयत्:
TypeVerb
Rootप्र-इष्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
पाण्डवःthe Pandava (son of Pandu)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by address 'O King')
K
Karṇa
B
Bhīmasena (Bhīma)
P
Pāṇḍava(s)
M
Madrarāja (Śalya)
S
swan-white horses (haṃsavarṇa hayāḥ)