कर्णनिधनश्रवणम् — Hearing of Karṇa’s Fall and Dhṛtarāṣṭra’s Lament
किरातानामधिपति: सागरानूपवासिनाम् | देवराजस्य धर्मात्मा प्रियो बहुमत: सखा
kirātānām adhipatiḥ sāgarānūpavāsinām | devarājasya dharmātmā priyo bahumataḥ sakhā
សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ «គាត់ជាម្ចាស់នៃជនជាតិគិរាត (Kirāta) ដែលរស់នៅតាមឆ្នេរសមុទ្រ និងតំបន់ល្បាប់ស្មៅទឹក—ជាបុរសមានធម៌ក្នុងចិត្ត ជាទីស្រឡាញ់របស់ព្រះឥន្ទ្រា ព្រះរាជានៃទេវតា ហើយជាមិត្តស្និទ្ធដែលគេគោរពរាប់អានយ៉ាងខ្លាំង»។
संजय उवाच
The verse frames political and martial authority within an ethical lens: true stature is not only rulership (adhipati) but also being dharmātmā—valued for righteousness and trusted friendship, even in a war context.
Sañjaya is describing a notable leader: the chief of the Kirātas living in coastal and marsh regions, characterized as righteous and as a dear, respected friend of Devarāja (Indra), indicating his prestige and alliances.