Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

कर्णनिधनश्रवणम् — Hearing of Karṇa’s Fall and Dhṛtarāṣṭra’s Lament

विन्दानुविन्दावावन्त्यौ राजपुत्रौ महारथौ । कृत्वा त्वसुकरं कर्म गतौ वैवस्वतक्षयम्‌,अवन्तीदेशके महारथी राजकुमार विन्द और अनुविन्द भी दुष्कर कर्म करके यमलोकको चले गये

vindānuvindāv āvantyau rājaputrau mahārathau | kṛtvā tv asukaraṃ karma gatau vaivasvatakṣayam ||

សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ វិន្ទា និង អនុវិន្ទា ព្រះរាជបុត្រពីអវន្តី ជាមហារថីទាំងពីរ បានប្រព្រឹត្តកិច្ចការដ៏លំបាកយ៉ាងខ្លាំង ហើយបានទៅដល់ទីស្ថាននៃវៃវស្វត (យមរាជ)។ នេះបង្ហាញថា សង្គ្រាមមានតម្លៃសីលធម៌ដ៏សាហាវ—សូម្បីតែវីរក្សត្រិយៈល្បីល្បាញ ក្រោយបំពេញកាតព្វកិច្ចយុទ្ធដ៏គ្រោះថ្នាក់ ក៏ត្រូវស្លាប់ ហើយចូលទៅកាន់លោកយម។

विन्दVind(a) (proper name)
विन्द:
Karta
TypeNoun
Rootविन्द (नामन्)
FormMasculine, Nominative, Singular
अनुविन्दौAnuvinda (and) (as part of the pair)
अनुविन्दौ:
Karta
TypeNoun
Rootअनुविन्द (नामन्)
FormMasculine, Nominative, Dual
आवन्त्यौAvanti-born / of Avanti
आवन्त्यौ:
Karta
TypeAdjective
Rootआवन्त्य (आवन्त्य-देशसम्बन्धिन्)
FormMasculine, Nominative, Dual
राजपुत्रौtwo princes (king's sons)
राजपुत्रौ:
Karta
TypeNoun
Rootराजपुत्र
FormMasculine, Nominative, Dual
महारथौtwo great chariot-warriors
महारथौ:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Dual
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormAbsolutive (Gerund)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
असुकरम्very difficult
असुकरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअसुकर
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
गतौhaving gone / went
गतौ:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
FormPast participle (क्त), Dual
वैवस्वतक्षयम्the abode of Vaivasvata (Yama), i.e., Yama's realm
वैवस्वतक्षयम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैवस्वतक्षय
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
V
Vindā
A
Anuvindā
A
Avanti
V
Vaivasvata (Yama)
V
Vaivasvata-kṣaya (Yama’s abode)