Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyāya 41 — Kṛṣṇa’s Battlefield Briefing and the Renewal of the Great Engagement

मानी कृतास्त्र: कृतहस्तयोगो दिव्यास्त्रविच्छुवेतहय: प्रमाथी

mānī kṛtāstraḥ kṛtahastayogo divyāstravic chuvetahayaḥ pramāthī

សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ «គាត់មានមោទនភាព និងទំនុកចិត្ត ពេញលេញក្នុងការប្រើអាវុធ និងជំនាញប្រយុទ្ធដៃទល់ដៃ; គាត់ជាវីរបុរសដ៏សាហាវ—អ្នកស្គាល់អាវុធទេវៈ លឿនដូចសេះដែលបើកបរល្អ ហើយអាចបំបាក់សត្រូវនៅក្នុងសង្គ្រាម»។

मानीproud, self-respecting
मानी:
Karta
TypeAdjective
Rootमानिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतास्त्रःone who has prepared/armed himself with weapons
कृतास्त्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतास्त्र
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतहस्तयोगःone whose hand-application/skill is perfected; well-trained in handling (weapons)
कृतहस्तयोगः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतहस्तयोग
FormMasculine, Nominative, Singular
दिव्यास्त्रविच्छुवेतहयःwhose horses are (as if) scattered/struck by divine missiles (i.e., having horses affected by divine weapons)
दिव्यास्त्रविच्छुवेतहयः:
Karta
TypeAdjective
Rootदिव्यास्त्र-विच्छुवेत-हय
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रमाथीcrusher, overpowering, devastating
प्रमाथी:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रमाथिन्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya