कर्णपर्व — अध्याय ४०
Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance
पातैरेभि: खलु खगा: पतितुं खे निराश्रये । अतः पक्षियो! तुम सब लोग दृढ़ निश्चय करके आश्रयरहित आकाशमें इन विभिन्न उड़ानोंद्वारा उड़नेके लिये मेरे साथ चलो न
pātair ebhiḥ khalu khagāḥ patituṃ khe nirāśraye | ataḥ pakṣiṇaḥ! yūyaṃ sarve dṛḍha-niścayena āśraya-rahite ākāśe ebhiḥ vividhaiḥ pātaiḥ patituṃ mama sārdhaṃ gacchata na ||
ដោយការចុះចតទាំងនេះឯង បក្សីអាចចុះចតបានមែន ទោះនៅលើមេឃដែលគ្មានទីពឹងផង។ ដូច្នេះ ឱ បក្សីមានស្លាបទាំងឡាយ! អ្នកទាំងអស់គ្នា ចូរតាំងចិត្តឲ្យមាំមួន ហើយទៅជាមួយខ្ញុំ ដើម្បីសាកល្បងការហោះហើរ និងការចុះចតជាច្រើនប្រភេទ ក្នុងលំហមេឃទទេ គ្មានទីជ្រក។
काक उवाच
The verse emphasizes firm resolve and confident practice: even in a seemingly supportless situation, disciplined effort and determination enable success, and a leader urges the group to act together rather than hesitate.
The crow addresses other birds, asserting that with these methods of flight/landing they can manage even in the open, unsupported sky, and calls them to join him with determination to attempt the various maneuvers.