Aśvatthāman’s Arrow-Screen and the Confrontation with Yudhiṣṭhira (द्रौणि–युधिष्ठिर-संग्रामः)
भयावदीर्ण: संत्रासादबद्धं बहु भाषसे । तुम तो दुष्ट स्वभावके मूर्ख मनुष्य हो। बड़े-बड़े युद्धोंमें कैसे शत्रुका सामना किया जाता है, इस बातसे अनभिज्ञ हो। भयसे तुम्हारा हृदय विदीर्ण-सा हो रहा है; अतः डरके मारे बहुत-सी असंगत बातें कह रहे हो
bhayāvadīrṇaḥ saṃtrāsād abaddhaṃ bahu bhāṣase |
ករណៈបាននិយាយថា៖ «ដោយភ័យក្លាយជាអស់ស្មារតី និងរងការភ្ញាក់ផ្អើល អ្នកកំពុងនិយាយពាក្យមិនសមហេតុផលជាច្រើន។ អ្នកមិនដឹងថា ក្នុងសង្គ្រាមធំៗ គេប្រឈមមុខសត្រូវយ៉ាងដូចម្តេចទេ។ បេះដូងអ្នកហាក់ដូចត្រូវភ័យបំបែក; ដូច្នេះដោយសារភ័យ អ្នកបានបញ្ចេញពាក្យឥតសារប្រយោជន៍ជាច្រើន»
कर्ण उवाच
Fear distorts judgment and speech; a warrior-leader is expected to maintain steadiness and speak with coherence and resolve, especially in crisis.
Karna rebukes his interlocutor for being panic-stricken and for speaking incoherently, asserting that the person does not understand how enemies are to be faced in major battles.