कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
ते यूयं मे रथं चैव धनुर्बाणं तथैव च । पश्यध्वं यावदद्यैतान् पातयामि महीतले,“अतः तुमलोग मेरे लिये रथ और धनुष-बाणकी खोज करो, जिसके द्वारा आज इन दैत्योंको भूतलपर मार गिराऊँ?”
te yūyaṁ me rathaṁ caiva dhanur-bāṇaṁ tathaiva ca | paśyadhvaṁ yāvad adya etān pātayāmi mahītale ||
«ដូច្នេះ អ្នកទាំងឡាយចូរស្វែងរករថរបស់ខ្ញុំ និងធ្នូ-ព្រួញផង ដើម្បីឲ្យថ្ងៃនេះ ខ្ញុំនឹងបោកទម្លាក់ពួកសត្រូវទាំងនោះចុះលើផែនដី!»
दुर्योधन उवाच
The verse illustrates how, in wartime, leaders may intensify resolve through urgent commands and morally loaded labels (calling foes ‘daityas’). It invites reflection on ethical speech: demonizing opponents can harden violence and obscure dharmic discernment.
Duryodhana orders his attendants/warriors to locate and bring his chariot and weapons immediately, declaring that once equipped he will strike down the opposing fighters on the battlefield.