कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
त्वं हि कृष्णाच्च कर्णाच्च फाल्गुनाच्च विशेषत: । विशिष्टो राजशार्दूल नास्ति तत्र विचारणा,नृपश्रेष्ठ) आप श्रीकृष्णसे, कर्णसे और अर्जुनसे भी श्रेष्ठ हैं, इसमें कोई अन्यथा विचार करनेकी आवश्यकता नहीं है
tvaṃ hi kṛṣṇāc ca karṇāc ca phālgunāc ca viśeṣataḥ | viśiṣṭo rājaśārdūla nāsti tatra vicāraṇā ||
ភីṣ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «ពិតប្រាកដណាស់ ឱ ព្រះរាជសីហ៍! អ្នកលើសលប់ជាងគេ—សូម្បីតែព្រះក្រឹṣṇa ក៏ដូចជា កර්ṇa ហើយជាពិសេស ផាល់គុន (អರ್ಜុន) ផងដែរ។ ក្នុងរឿងនេះ មិនមានទីសម្រាប់សង្ស័យ ឬពិចារណាផ្សេងទៀតឡើយ»។
पितामह उवाच
The verse underscores the rhetorical force of an elder’s authoritative judgment in war-counsel: decisive confidence is presented as necessary for leadership, and the addressed king is urged to accept a clear assessment without wavering in doubt.
Bhīṣma (Pitāmaha) speaks to a king on the battlefield context of the Karṇa Parva, offering emphatic praise by ranking him above even famed figures—Kṛṣṇa, Karṇa, and Arjuna—thereby strengthening resolve and asserting an unquestionable evaluation.