Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)
एवं कृते कृतं साहां सर्वकामैर्भविष्यति
evaṃ kṛte kṛtaṃ sāhaṃ sarvakāmair bhaviṣyati | bhārata! tadāhaṃ saṅgrāme yat kiṃcid kariṣyāmi, tat tvaṃ svayaṃ drakṣyasi | yuddhasthale āgatān samastān pāṇḍavān niścayaṃ sarvathā jayiṣyāmi ||
ករណៈបាននិយាយថា៖ «បើធ្វើដូច្នេះ នោះខ្ញុំនឹងទទួលបានជំនួយពេញលេញ ស្របតាមបំណងទាំងអស់របស់ខ្ញុំ។ ឱ ភារតៈ! អ្វីដែលខ្ញុំនឹងធ្វើក្នុងសង្គ្រាមនៅពេលនោះ អ្នកនឹងឃើញដោយភ្នែកខ្លួនឯង។ នៅលើសមរភូមិ ខ្ញុំនឹងឈ្នះបណ្ឌវទាំងអស់ដែលមកប្រឈមមុខខ្ញុំ ដោយគ្រប់វិធីជាក់ជាមិនខាន»
कर्ण उवाच
The verse highlights the warrior’s ethic of resolve and public accountability: Karna frames success as contingent on a prior condition being fulfilled, then stakes his honor on visible action in battle. Ethically, it also illustrates how personal ambition and rivalry can be expressed as certainty of victory, a stance that the epic often tests against dharma and fate.
Karna, speaking to a Kuru addressed as “Bhārata,” declares that if the requested/required step is carried out, his aims will be fully supported; he then promises that his deeds in the coming fight will be witnessed directly and asserts that he will defeat all the Pāṇḍavas on the battlefield.