Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)
सर्वेषां चैव सैन्यानां कर्णमेवागमन्मन: । सूतपुत्रं महेष्वासं बन्धुमात्ययिकेष्विव
sarveṣāṃ caiva sainyānāṃ karṇam evāgaman manaḥ | sūtaputraṃ maheṣvāsaṃ bandhum ātyayikeṣv iva ||
សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ ចិត្តរបស់កងទ័ពទាំងអស់បានងាកទៅរកករណៈតែមួយ—ទៅរកកូនប្រុសអ្នកបើករថសេះនោះ អ្នកបាញ់ធំ—ដូចជាពេលមានគ្រោះថ្នាក់ធ្ងន់ធ្ងរ មនុស្សម្នាក់តែងនឹកទៅរកសាច់ញាតិដែលទុកចិត្តបាន។
संजय उवाच
In crisis, communities often concentrate their confidence on a single capable protector; the verse highlights the psychological and ethical weight placed on a champion in war, where hope and responsibility intensify under danger.
Sañjaya reports that all the forces fixed their attention on Karṇa, viewing him as the decisive support—like a relative relied upon in an emergency—implying that the battle’s outcome is expected to hinge on his prowess.