त्रिपुरदाह-इतिहासः
Tripura-destruction exemplum and counsel to Śalya
शाकुनिं तु तत: षष्टया विव्याध भरतर्षभ । सारथिं त्रिभिरानर्छत्तं च भूयो व्यविध्यत
śākunīṁ tu tataḥ ṣaṣṭyā vivyādha bharatarṣabha | sārathiṁ tribhir ānarchat taṁ ca bhūyo vyavidhyat ||
សញ្ជ័យបានទូលថា៖ «បន្ទាប់មក ឱ វីរបុរសក្នុងវង្សភារតៈ! គាត់បានបាញ់ព្រួញហុកសិបដើម ប៉ះចូលកូនប្រុសរបស់សកុនិ គឺអ៊ូលូកៈ ហើយបាញ់បីព្រួញទៅលើអ្នកបើករថរបស់គាត់ ឲ្យរងទុក្ខវេទនា។ បន្ទាប់មកទៀត គាត់ក៏ធ្វើឲ្យអ៊ូលូកៈរងរបួសកាន់តែធ្ងន់»
संजय उवाच
The verse highlights the harsh reality of kṣatriya warfare: martial prowess is applied decisively, yet the ethical tension remains—victory is pursued through escalating harm, reminding readers that even ‘duty-bound’ violence carries grave moral and human consequences.
Sañjaya reports a combat episode in which a warrior (implied by context) showers Śakuni’s son Ulūka with sixty arrows, then strikes Ulūka’s charioteer with three arrows, and continues to wound Ulūka further, intensifying the attack.