Śalya’s Objection to Sārathya and Duryodhana’s Conciliation (शल्यमन्यु-प्रशमनम् / Sārathyāṅgīkāra)
नक्षत्रसमूहोंके चिह्ववाले कवचोंसे आच्छादित, उत्तम घंटोंसे सुशोभित तथा अनेक रंगकी विचित्र ध्वजा-पताकाओंसे अलंकृत हाथियोंको हमने चारों ओर भागते देखा था ।। शिरांसि बाहूनूरूंश्व॒ च्छिन्नानन्यंस्तथैव च | कर्णचापच्युतैर्बाणैरपश्याम समन्तत:,हमने यह भी देखा कि कर्णके धनुषसे छूटे हुए बाणोंद्वारा योद्धाओंके मस्तक, भुजाएँ और जाँघें कट-कटकर चारों ओर गिर रही हैं
sañjaya uvāca |
śirāṃsi bāhūn ūrūṃś ca chinnān anyāṃs tathaiva ca |
karṇacāpacyutair bāṇair apaśyāma samantataḥ ||
សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ «យើងបានឃើញដំរីដែលគ្របដោយអាវក្រោះមានសញ្ញាដូចក្រុមផ្កាយ រុងរឿងដោយកណ្ដឹងល្អៗ ហើយតុបតែងដោយទង់និងបដាចម្រុះពណ៌ កំពុងរត់ពាសពេញជុំវិញ។ ហើយយើងក៏បានឃើញគ្រប់ទិស សិរីរាង្គ—ក្បាល ដៃ ភ្លៅ និងអវយវៈផ្សេងៗ—ត្រូវកាត់ផ្តាច់ហើយធ្លាក់រាយប៉ាយ ដោយព្រួញដែលបានបាញ់ចេញពីធ្នូរបស់កರ್ಣ»។
संजय उवाच