Śalya’s Objection to Sārathya and Duryodhana’s Conciliation (शल्यमन्यु-प्रशमनम् / Sārathyāṅgīkāra)
अथैनं छिन्नथन्वानं सायकानां शतैस्त्रिभि: । आजलमेने प्रहसन् वीर: सर्वलोकमहारथम्,धनुष कट जानेपर सम्पूर्ण लोकोंके विख्यात महारथी कर्णको वीर नकुलने हँसते-हँसते तीन सौ बाण मारे
athainaṁ chinnathanvānaṁ sāyakānāṁ śatais tribhiḥ | ājalmenena prahasan vīraḥ sarvalokamahāratham ||
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ បន្ទាប់មក វីរបុរសនកុល បានសើចខ្លាំងៗ ហើយបាញ់កំណត់ព្រួញបីរយទៅលើកર્ણ—មហារថីល្បីល្បាញទូទាំងលោក—នៅពេលដែលធ្នូរបស់គាត់ត្រូវបានកាត់បាក់។
संजय उवाच