Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Adhyāya 18 — Sequential Duels and Formation Pressure

Ulūka–Yuyutsu; Śakuni–Sutasoma; Kṛpa–Dhṛṣṭadyumna; Kṛtavarmā–Śikhaṇḍin

स हि नानाविधैर्बाणैरिष्वस्त्रप्रवरो युधि

sa hi nānāvidhair bāṇair iṣv-astrapravaro yudhi

សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ព្រោះគាត់—ជាអ្នកលេចធ្លោបំផុតក្នុងវិជ្ជាធ្នូ និងអាវុធបាញ់—នៅក្នុងសមរភូមិ បានបាញ់ព្រួញជាច្រើនប្រភេទមិនដាច់ដូង បង្ហាញអំណាចជំនាញដ៏គួរភ័យរបស់យោធា ដែលអាចបម្លែងវាលសង្គ្រាមឲ្យក្លាយជាការសាកល្បងនៃការអត់ធ្មត់ និងធម៌កាតព្វកិច្ច ទោះនៅក្នុងភាពចលាចលនៃសង្គ្រាមក៏ដោយ។

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नानाविधैःwith various kinds (of)
नानाविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनानाविध
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
इष्वस्त्रप्रवरःthe foremost among archers/masters of missile-weapons
इष्वस्त्रप्रवरः:
Karta
TypeNoun
Rootइष्वस्त्रप्रवर
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular

संजय उवाच