Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Chapter 12: Arjuna’s suppression of the Saṃśaptakas and duel with Aśvatthāmā

Drauṇi

व्यपसृत्य तु नागाभ्यां मण्डलानि विचेरतु: । प्रगृह्ा चोभी धनुषी जध्नतुर्वे परस्परम्‌,फिर हाथियोंद्वारा ही पीछे हटकर वे दोनों मण्डलाकार विचरने और धनुष लेकर एक- दूसरेपर बाणोंका प्रहार करने लगे तावन्योन्यस्य समरे संछिद्य धनुषी शुभे । हत्वा च सारथी तूर्ण हयांश्ष रथिनां वरी

vyapasṛtya tu nāgābhyāṃ maṇḍalāni viceratuḥ | pragṛhya cobhī dhanuṣī jaghnatur vai parasparam || tāv anyonyasya samare saṃchिद्य dhanuṣī śubhe | hatvā ca sārathī tūṛṇaṃ hayāṃś ca rathināṃ varī ||

សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ដកថយចេញពីដំរីទាំងពីរ អ្នកយុទ្ធទាំងពីរបានវិលជុំជារង្វង់។ ពួកគេចាប់យកធ្នូ ហើយបាញ់ព្រួញជាបន្តបន្ទាប់ប្រឆាំងគ្នា។ ក្នុងសមរភូមិនោះ ម្នាក់ៗបានកាត់បំបែកធ្នូដ៏រុងរឿងរបស់ម្នាក់ទៀត ហើយអ្នកប្រយុទ្ធលើរថសេះដ៏ឆ្នើមបានសម្លាប់អ្នកបើករថ និងសេះរបស់សត្រូវយ៉ាងរហ័ស។

व्यपसृत्यhaving withdrawn/retreated
व्यपसृत्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootवि+अप+सृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), —, —, —
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नागाभ्याम्by/with the two elephants
नागाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Instrumental, Dual
मण्डलानिcircles/rings (circular courses)
मण्डलानि:
Karma
TypeNoun
Rootमण्डल
FormNeuter, Accusative, Plural
विचेरतुःthe two moved about/roamed
विचेरतुः:
Karta
TypeVerb
Rootवि+चर् (धातु)
FormImperfect (लङ्), Third, Dual
प्रगृह्यhaving seized/taken up
प्रगृह्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootप्र+ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), —, —, —
and
:
TypeIndeclinable
Root
उभौboth (of them)
उभौ:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
धनुषीtwo bows
धनुषी:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Dual
जघ्नतुःthe two struck/slew
जघ्नतुः:
Karta
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
FormImperfect (लङ्), Third, Dual
वैindeed/verily
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
परस्परम्each other/mutually
परस्परम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
अन्योन्यस्यof each other
अन्योन्यस्य:
TypePronoun/Adjective
Rootअन्योन्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
संछिद्यhaving cut/broken
संछिद्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसम्+छिद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), —, —, —
धनुषीthe two bows
धनुषी:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Dual
शुभेsplendid/auspicious (two)
शुभे:
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Accusative, Dual
हत्वाhaving slain
हत्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), —, —, —
and
:
TypeIndeclinable
Root
सारथीthe two charioteers
सारथी:
Karma
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Accusative, Dual
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural
रथिनाम्of the chariot-warriors
रथिनाम्:
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरीthe two excellent (ones)
वरी:
Karta
TypeAdjective
Rootवरिन्/वर (as in वरः/वरिन्)
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
elephants (nāga)
B
bows (dhanuṣ)
C
charioteer (sārathi)
H
horses (haya)
C
chariot-warriors (rathin)