Droṇa-parva Adhyāya 49: Yudhiṣṭhira’s Lament and Strategic Foreboding after Abhimanyu’s Fall
/ (दाक्षिणात्य अधिक पाठका ३ श्लोक मिलाकर कुल ४१ ६ “लोक हैं।) न२्ंखय्य््लिििसस ह्य ४ «आर एकोनपज्चाशत्तमो<ड्ध्याय: अभिमन्युका कालिकेय
sañjaya uvāca |
viṣṇoḥ svasur nandakaraḥ sa viṣṇvāyudha-bhūṣaṇaḥ |
rājātirathaḥ saṅkhye janārdana ivāparaḥ ||
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ព្រះរាជា! វីរបុរសអភិមន្យុ—អ្នកធ្វើឲ្យសុភទ្រា ប្អូនស្រីរបស់ព្រះវិષ્ણុ (ក្រឹෂ್ಣ) រីករាយ ហើយតុបតែងដោយអាវុធដូចចក្រ ដូចព្រះក្រឹෂ್ಣផ្ទាល់—បានភ្លឺចែងចាំងលើសមរភូមិ ក្នុងស្ថានភាពជាវីរបុរសអតិរថី ដូចជាជនារទនៈ (ក្រឹෂ್ಣ) មួយទៀត។
संजय उवाच
The verse presents an ethical lens for valor: true martial excellence is not mere violence but a dharmic brilliance aligned with righteous purpose, so much so that Abhimanyu is praised through comparison with Kṛṣṇa (Janārdana), the divine exemplar.
Sanjaya describes Abhimanyu on the battlefield, emphasizing his splendor, elite warrior status (atiratha), and symbolic resemblance to Kṛṣṇa through the mention of Viṣṇu’s weaponry and his role as the joy of Subhadrā.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.