भीकम (2 अमान त्रयशीर्त्याधिकशततमोब< ध्याय: धृतराष्ट्रका पश्चात्ताप
dhṛtarāṣṭra uvāca | karṇa-duryodhanādīnāṃ śakuneḥ saubalasya ca | āpannam (vā: ānītaṃ) mahat tāta tava caiva viśeṣataḥ ||
ធೃತរाष्ट्र បានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «កូនអើយ! មហាវិបត្តិមួយបានធ្លាក់មកលើ កರ್ಣ, ទុរយោធន និងអ្នកដទៃទៀត—រួមទាំង សកុនិ កូនប្រុសសុបល—ហើយជាពិសេសបំផុត លើអ្នកផងដែរ»។
धृतराष्ट उवाच
The verse frames the war’s outcome as a ‘great calamity’ affecting not only the principal wrongdoers but also their supporters, highlighting the ethical idea that adharma-driven choices bring widespread suffering and shared consequences.
Dhṛtarāṣṭra, hearing the unfolding devastation, addresses Sañjaya with grief and anxiety, naming key Kaurava figures (Karna, Duryodhana, Śakuni) and indicating that a severe misfortune has overtaken them—and that Sañjaya too is especially affected.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.