Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.17.20Drona Parva, Adhyaya 17, Shloka 20

Saṃśaptakas in Candrārdha-vyūha; Arjuna’s Devadatta and the Traigarta Rout

Chapter 17

मावेल्लकैललित्थैश्न सहितो मद्रकैरपि । रथानामयुतेनैव सो5गमद्‌ भ्रातृभि: सह

saf1jaya uv01ca |

m01vellakailalitthai5bna sahito madrakair api |

rath01n01m ayutenaiva so 'gamad bhr01t5bhi25 saha mah01r01ja ||

សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ ព្រះមហាក្សត្រ! ក្រោយបានធ្វើពាក្យសច្ចាប្រណិធានដូច្នោះ សុសර්មា ព្រះរាជានៃត្រីគរតា ជាសីហៈក្នុងចំណោមអធិរាជនៃប្រាស្ថលា បានចេញដំណើរជាមួយបងប្អូនរបស់ខ្លួន ដើម្បីទៅទទួលស្បថសង្គ្រាម ដោយមានក្រុមម៉ាវេល្លក កៃលាលិត និងមទ្រក ជាអ្នកអមដំណើរ ហើយមានរថសង្គ្រាមមួយម៉ឺនគ្រឿងជាកម្លាំងគាំទ្រ។

मावेल्लकwith the Māvellakas
मावेल्लक:
Karana
TypeNoun
Rootमावेल्लक
FormMasculine, Instrumental, Plural
ललित्थैःwith the Lalitthas
ललित्थैः:
Karana
TypeNoun
Rootललित्थ
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सहितःaccompanied (together) with
सहितः:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Singular
मद्रकैःwith the Madrakas
मद्रकैः:
Karana
TypeNoun
Rootमद्रक
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
रथानाम्of chariots
रथानाम्:
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Genitive, Plural
अयुतेनwith ten thousand
अयुतेन:
Karana
TypeNoun
Rootअयुत
FormNeuter, Instrumental, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अगमत्went
अगमत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormAorist (Luṅ), 3, Singular, Parasmaipada
भ्रातृभिःwith (his) brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Saf1jaya
D
Dh5btar01636dra (implied by 'mah01r01ja')
S
Su5barm01
T
Trigarta
P
Prasthala
M
M01vellakas
K
Kailalitas
L
Lalitthas
M
Madrakas
C
Chariots (ratha)

Educational Q&A

The verse highlights the k63atriya ethos of binding oneself by a vow and acting in concert with allies; it frames war as organized duty and commitment, where promises and collective resolve drive action.

Sanjaya reports to the king that Su5barm01 of the Trigartas, along with his brothers and allied groups (including Madrakas), departs with a large chariot force to formalize or undertake a war-oath and proceed toward battle.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App