Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Adhyāya 86: Irāvān’s Lineage, Cavalry Clash, and the Māyā-Duel Ending in Irāvān’s Fall

तस्य प्राग्ज्योतिष: क्रुद्धस्तोमरांश्व चतुर्दश । प्रेषयामास समरे तांश्षिच्छेद स राक्षस:

tasya prāgjyotiṣaḥ kruddhas tomarāṁś caturdaśa | preṣayāmāsa samare tāṁś ciccheda sa rākṣasaḥ ||

សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ព្រះរាជានៃប្រាគ្យោតិស កើតកំហឹង បានបោះទោមរ​ដែកដប់បួនដើមចូលទៅក្នុងសមរភូមិ; ប៉ុន្តែរាក្សសនោះបានកាត់បំបាក់វាទាំងអស់។

तस्यof him/his
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
प्राग्ज्योतिषःPrāgjyotiṣa (name of the rākṣasa/king)
प्राग्ज्योतिषः:
Karta
TypeNoun (proper name)
Rootप्राग्ज्योतिष
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
तोमरान्javelins/spears
तोमरान्:
Karma
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
Karma
TypeNumeral (adjective)
Rootचतुर्दश
FormMasculine, Accusative, Plural (indeclinable numeral used adjectivally)
प्रेषयामासsent/shot forth
प्रेषयामास:
TypeVerb
Rootप्रेष्
FormPerfect (periphrastic), 3rd, Singular, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
तान्those (spears)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
चिच्छेदcut (them) to pieces
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
राक्षसःthe rākṣasa (demon)
राक्षसः:
Karta
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
प्राग्ज्योतिषाधिप (Bhagadatta, lord of Prāgjyotiṣa)
प्राग्ज्योतिष (Prāgjyotiṣa)
राक्षस (the Rākṣasa warrior)
तोमर (javelins)