अध्याय ८० — मध्यंदिन-रणवृत्तान्तः
Yudhiṣṭhira–Śrutāyu encounter; Cekitāna–Gautama clash; Abhimanyu pressure; Arjuna’s redeployment
तौ च दृष्टवा महेष्वासावभिमन्युपुरोगमान् | बभूवतुर्मुदा युक्तौ निध्नन्तो तव वाहिनीम्,वे दोनों महाधनुर्धर धृष्टद्यम्म और भीमसेन भी अभिमन्यु आदि वीरोंको सहायताके लिये आते देख हर्ष और उत्साहमें भर गये और आपकी सेनाका विनाश करने लगे
tau ca dṛṣṭvā maheṣvāsāv abhimanyupurogāmān | babhūvatur mudā yuktau nighnantau tava vāhinīm ||
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ ពេលឃើញអ្នកបាញ់ធ្នូដ៏ខ្លាំង—អភិមន្យុ និងវីរបុរសដែលដើរមុខជាមួយគាត់—មកដល់ នោះធ្រឹෂ្ដദ്യុម្ន និងភីមសេនទាំងពីរ ក៏ពោរពេញដោយសេចក្តីរីករាយ និងកម្លាំងចិត្តថ្មី ហើយចាប់ផ្តើមវាយបំផ្លាញកងទ័ពរបស់អ្នក។ ក្នុងសាច់រឿងធម៌នៃមហាកាវ្យ នាទីនេះបង្ហាញថា ការមកទាន់ពេលរបស់មិត្តរួមសេចក្តីត្រឹមត្រូវ អាចបញ្ឆេះសេចក្តីក្លាហាន ឲ្យក្លាយជាសកម្មភាពសម្រេចចិត្តនៅកណ្ដាលភាពចលាចលនៃសង្គ្រាម។
संजय उवाच