Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — इरावान्-आवन्त्ययोः युद्धम्, घटोत्कच-भगदत्त-संघर्षः, मद्रेश्वर-विक्षेपः

Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Irāvān vs the Avanti princes; Ghaṭotkaca vs Bhagadatta; Śalya checked by the Mādrī twins

नातिवृद्धमबालं च न कृशं न च पीवरम्‌ । लघुवृत्तायतप्रायं सारयोधमनामयम्‌

sañjaya uvāca |

nātivṛddham abālaṃ ca na kṛśaṃ na ca pīvaram | laghuvṛttāyataprāyaṃ sārayodham anāmayam ||

សញ្ជ័យបាននិយាយថា៖ «គាត់មិនចាស់ហួសហេតុទេ មិនមែនក្មេងតូចទេ; មិនស្គមស្គាំងទេ ហើយក៏មិនធាត់លើសកម្រិតដែរ។ ទម្លាប់របស់គាត់ស្រាល សម្របសម្រួល និងមានវិន័យ; រូបកាយភាគច្រើនខ្ពស់ សមស្របល្អ; គាត់ជាសារថីឆ្នើម និងជាមនុស្សគ្មានជំងឺ។»

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
ati-vृद्धम्too old
ati-vृद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootati-vृद्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
a-bālamnot a child (not too young)
a-bālam:
Karma
TypeAdjective
Roota-bāla
FormMasculine, Accusative, Singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
kṛśamthin, emaciated
kṛśam:
Karma
TypeAdjective
Rootkṛśa
FormMasculine, Accusative, Singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
pīvaramfat, corpulent
pīvaram:
Karma
TypeAdjective
Rootpīvara
FormMasculine, Accusative, Singular
laghu-vṛtta-āyata-prāyamhaving a light/quick gait and mostly tall/long-limbed
laghu-vṛtta-āyata-prāyam:
Karma
TypeAd_toggle: Adjective
Rootlaghu-vṛtta-āyata-prāya
FormMasculine, Accusative, Singular
sāra-yodhama strong/able fighter (excellent warrior)
sāra-yodham:
Karma
TypeNoun
Rootsāra-yodha
FormMasculine, Accusative, Singular
an-āmayamhealthy, free from disease
an-āmayam:
Karma
TypeAdjective
Rootan-āmaya
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya