तस्य माहात्म्ययोगेन योगेनात्ममयेन च । धृता: पाण्डुसुता राजन् जयश्लैषां भविष्यति,उनके माहात्म्ययोगसे तथा आत्मस्वरूपयोगसे समस्त पाण्डव सुरक्षित हैं। राजन! इसीलिये इनकी विजय होगी
tasya māhātmyayogena yogenātmamayena ca | dhṛtāḥ pāṇḍusutā rājan jayaśleṣāṁ bhaviṣyati ||
ភីṣ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ «ឱ ព្រះមហាក្សត្រ! ដោយយោគៈនៃមហិមា និងយោគៈដែលឃើញអាត្មាជាសព្វសារពាង្គកាយ ព្រះរាជបុត្ររបស់បណ្ឌុទាំងឡាយត្រូវបានទ្រទ្រង់ និងការពារ ឈរមាំមួន។ ដូច្នេះ ជ័យជំនះនឹងភ្ជាប់ជាប់ជានិច្ចទៅកាន់ពួកគេ»។
भीष्म उवाच
Victory is portrayed as the fruit of spiritual and moral backing: when a side is sustained by the ‘yoga of greatness’ and by Self-centered realization (ātmamaya-yoga), it gains steadiness and protection, and success naturally ‘attaches’ to it.
Bhīṣma addresses King Dhṛtarāṣṭra, explaining why the Pāṇḍavas are secure and why victory will belong to them: they are upheld by the extraordinary spiritual power and inner realization associated with the exalted figure previously referenced in the discourse.