Adhyāya 65: Dawn Assembly, Makara–Śyena Vyūhas, and Commander Engagements
अथैनं शरवर्षेण च्छादयामास संयुगे | गिरिं जलागमे यद्धज्जलदा जलवृष्टिभि:
sañjaya uvāca | athainaṃ śaravarṣeṇa cchādayāmāsa saṃyuge | giriṃ jalāgame yaddhajjaladā jalavṛṣṭibhiḥ ||
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ បន្ទាប់មក នៅកណ្ដាលសមរភូមិ គាត់បានគ្របដណ្ដប់លើគាត់ដោយភ្លៀងព្រួញ—ដូចពពកនៅរដូវវស្សា បង្ហូរទឹកជ្រាបលើភ្នំ។
संजय उवाच
The verse offers a moral-psychological insight through imagery: in war, violence can become as relentless and impersonal as natural forces. It invites reflection on the ethical weight of battle—how quickly individual agency is submerged under overwhelming martial power.
Sañjaya describes a warrior in combat covering his opponent with a dense barrage of arrows, likening it to rain-clouds pouring down on a mountain at the onset of the monsoon.