Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra
Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance
एतदीदृशकं कृत्वा मद्रराजो नराधिप । आरुरोह रथं तूर्ण भास्वरं कृतवर्मण:,नरेश्वर! यह पराक्रम करके मद्रराज शल्य तुरंत ही कृतवर्माके तेजस्वी रथपर चढ़ गये
etad īdṛśakaṃ kṛtvā madrarājo narādhipa | āruroha rathaṃ tūrṇaṃ bhāsvaraṃ kṛtavarmaṇaḥ ||
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ បន្ទាប់ពីបានបង្ហាញវីរភាពដូច្នេះហើយ ព្រះមហាក្សត្រ! ស្តេចមទ្រៈ ឈ្មោះ សល្យៈ បានឡើងជិះរថដ៏ភ្លឺរលោងរបស់ ក្រឹតវರ್ಮន់ ដោយរហ័ស។ វាបង្ហាញចលនាឆាប់រហ័ស និងការសម្រេចចិត្តរបស់យុទ្ធជនក្នុងសមរភូមិ ព្រមទាំងធម៌នៃសម្ព័ន្ធ—ទទួលយកជំនួយដើម្បីបន្តកាតព្វកិច្ចសង្គ្រាម។
संजय उवाच
In a dharma-framed war narrative, the verse highlights prompt, purposeful action and the pragmatic ethics of cooperation among allies: a warrior continues his duty by swiftly taking up available support to remain effective in battle.
After displaying a notable act of prowess, Śalya, king of Madra, quickly climbs onto the splendid chariot belonging to Kṛtavarman, as Sañjaya reports to the king.