Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions
कुन्तिभोजसुतश्चापि विन्दं विव्याध सायकै: । सचतं प्रतिविव्याध तदद्भुतमिवाभवत्
sañjaya uvāca |
kuntibhojasutaś cāpi vindaṁ vivyādha sāyakaiḥ |
sa cataṁ prativivyādha tad adbhutam ivābhavat ||
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ កូនប្រុសរបស់គុនទីភោជក៏បានបាញ់ព្រួញចាក់វិន្ទា។ វិន្ទាវិញបានវាយតប បង្ករបួសធ្ងន់ដល់គាត់។ ការប៉ះទង្គិចឆាប់រហ័សនោះមើលទៅដូចអស្ចារ្យនៅកណ្ដាលសង្គ្រាម។
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ethos of facing force with force in a regulated combat setting: courage, readiness, and immediate response. Ethically, it underscores reciprocity and accountability in battle—actions invite consequences—while also admiring disciplined martial prowess rather than cruelty.
Sañjaya describes a brief duel: the son of Kuntibhoja wounds Vinda with arrows, and Vinda immediately retaliates, grievously wounding him. The rapid, evenly matched exchange is portrayed as astonishing amid the larger war.