Arjuna–Bhīṣma Strategic Engagement and Mutual Arrow-Interdiction (भीष्मार्जुनसमागमः)
दर्शयन् घोरमात्मानं महाभ्रमिव नादयन् । बिभीषयंस्तव सुतान् भीमसेन: समभ्ययात्,महान् मेघके समान अपने भयंकर रूपको प्रकट करते, गर्जते तथा आपके पुत्रोंको डराते हुए भीमसेन कौरव-सेनापर चढ़ आये
sañjaya uvāca | darśayan ghoram ātmānaṃ mahābhram iva nādayan | bibhīṣayaṃs tava sutān bhīmasenaḥ samabhyayāt | mahān megha iva ||
សញ្ជ័យបាននិយាយ៖ បង្ហាញរូបរាងដ៏គួរឱ្យភ័យរបស់ខ្លួន ហើយគ្រហឹមដូចពពកធំ បង្កឲ្យកូនប្រុសរបស់ព្រះអង្គភ័យខ្លាច—ភីមសេនបានចូលវាយត្រង់ទៅលើកងកൗរវ។
संजय उवाच
The verse highlights how moral alignment and determination in a dharmic struggle can appear as overwhelming power, while those bound by attachment and adharma are easily shaken by fear. It also reflects the kṣatriya ideal of fearless advance in battle when duty demands it.
Sañjaya describes Bhīma advancing on the Kaurava forces, displaying a fearsome presence and roaring like a thundercloud, thereby frightening Dhṛtarāṣṭra’s sons (the Kauravas) as the battle intensifies.