Chapter 43: Tumult of Battle-Sounds and the Proliferation of Dvandva
Paired Engagements
यस्मात् क्षरमतीतो5हमक्षरादपि चोत्तम: । अतोड<स्मि लोके वेदे च प्रथित: पुरुषोत्तम:,क्योंकि मैं नाशवान् जडवर्ग-क्षेत्रसे तो सर्वधा अतीत हूँ और अविनाशी जीवात्मासे भी उत्तम हूँ,“ इसलिये लोकमें और वेदमें भी पुरुषोत्तम नामसे प्रसिद्ध हूँ
yasmāt kṣaram atīto ’ham akṣarād api cottamaḥ | ato ’smi loke vede ca prathitaḥ puruṣottamaḥ ||
ព្រោះខ្ញុំលើសលប់ពី «ក្សរ» គឺពិភពដែលរលាយបាត់នៃសត្វមានការប្រែប្រួល និងសារធាតុ; ហើយខ្ញុំក៏ខ្ពស់ជាង «អក្សរ» គឺអាត្មាបុគ្គលដែលមិនរលាយបាត់ផងដែរ។ ដូច្នេះហើយ ក្នុងលោក និងក្នុងវេដៈ ខ្ញុំត្រូវបានគេស្គាល់ថា «បុរសោត្តម»—បុរសដ៏អធិឧត្តម។
अजुन उवाच